filmetub: Expressões cotidianas de México!

domingo, 18 de março de 2012

Expressões cotidianas de México!

Pessoal, quantas expressiões existe no México... espressiões muito engraçadas e muito legais para usar no nosso dia-dia! Então, achei interessante mostrar para vocês as mais usadas e as mais engraçadas!

Então vamos lá, começando...

*CABRÓN: mulherada, essa é a palavra-chave para dizer para aqueles homens galinhas, "sem futuro", safados e que só querem aproveitar das mulheres! É uma palavara super ofensiva para os mexicanos e que os homens odeiam ser chamados assim. Moçada, podem dizer, sem pena: "Tú eres un cabrón". 

*ROLA e SACO: minha gente, quase morro de rir! Um garoto mexicano que estuda português, me disse que sabe o significado pejorativo dos termos "rola" e "saco", e que em México esses termos  significam "música" e "terno", respectivamente. Então, aqui é comum escutar as pessoas dizendo "Ah que buena rola" (Ah que rola boa = Ah que boa música) e "Voy a quitar el saco" (Vou tirar o saco = Vou tirar o terno). kkkkkkkkkkk me acabo de rir!

* WEY, QÜEY: são espressões para usar entre amigos e singnifica camarada, amigo, etc. Mas, usa-se somente entre amigos e na minha universidade essa palavra é dita na proporção de 10:15. Cada 10 palavras ditas, 15 são wey ou güey. Adoro, uso bastante wey!

*QUÉ ONDA: essa também é bastante usada pela massa jovem mexicana e por RegiMexicana também. É como dizer: como você está?

*CHAVO (A), CHICO (A): é como menino (a), garoto (a). Mas a pronúncia é Thavo e Thico.

*BORACHO, PEDA: significa bêbado.

*CRUDO: significa estar de ressaca.

*QUE PADRE, MUY PADRE, ESTÁ PADRE, POCA MADRE, ESTÁ POCA MADRE: essas espressiões são muitos legais! Em México, existe muitas expressiões que envolvem "pai (padre) e mãe (madre)". Então quanto mais "pai" e menos "mãe" melhor é a situação ou o lugar. É muito engraçado, e as pessoas dizem isso a todo tempo, por exemplo: Como foi a festa? ah foi "muy padre" ou o lugar estava "padre" ou estava "poca madre".

*GÜERO (A): é como galego (a) ou loiro (a). Mas em México se usa para todas as pessoas, independente da cor, mas somente os jovens usam essa expressão.

*QUÉ SANGRONA: sangrona significa pessoa chata, atipática.

*ES UN MANGO (A): Mango significa manga (fruta). Então se uma mulher é muito bonita, podemos dizer que ela é uma manga.

*RICO: essa palavra tem diversos siginificados. Além do significado de ter muito dinheiro, rico é uma palavra usada para dizer que uma comida é saborosa e também para dizer que uma pessoa é muito bonita ou gostosa. kkkkk

*CHIDO: divertido, alegre. A pronuncia é Thido.

*QUÉ OSO: é dito quando alguém faz algo que te envergonha.

*AHORITA: é como "agorinha" diminutivo de agora. Mas, o "agorinha" dos mexicanos pode variar de "nesse minuto" até "nunca". kkkk Os mexicanos são pessoas muito despreocupadas, então quando se tem que resolver algo, sempre dizem: "ahorita" resolvemos, mas não, não resolvem tão rápido!

*ESTÁ CHINGONA: é dizer que uma pessoa está muito bem, ou quando você elogia alguém que se veste bem, enfim, é dizer que a pessoa está bonita.

... ... ... ... e existe infinitas expressões mexicanas ... ... ... ...

Então, só me resta essa perguntas ao Sampa véi: Estás CRUDO? ou Estás BORACHO? QUÉ PADRE ES EL NUTRICIAS, NO? ERES UN CABRÓN? ESCUCHASTE UNA BUENA ROLA?

DIME Sampa véi!! DIME =  me diz!


RegiMexicana!

Nenhum comentário:

Postar um comentário